【三峡郦道元原文和译文介绍】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描述了长江三峡的自然风光与地理特征。文章以简洁而生动的语言,展现了三峡的壮丽景色和险峻地貌,是古代游记文学中的经典之作。
以下是对《三峡》原文及其译文的总结,并通过表格形式进行对比展示,便于读者理解与查阅。
一、
《三峡》一文以作者亲身经历为背景,详细描绘了长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡)的山势、水流、气候及人文景观。文章语言凝练,意境深远,不仅展现了自然之美,也体现了作者对祖国山河的热爱与敬畏。
文中通过对四季景色的描写,表现出三峡不同季节的独特风貌,使读者仿佛身临其境。同时,文章也反映了当时社会的风俗与生活状态,具有重要的历史与文化价值。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵的高山,几乎没有断开的地方。层层叠叠的山峰遮住了天空,挡住了太阳和月亮。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 |
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫过山陵,上行和下行的船只都被阻断。有时皇帝有紧急诏令要传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这段路程有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波映出倒影。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞流冲刷。水清、树荣、山高、草盛,真是趣味无穷。 |
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气放晴,早晨有霜,树林寒冷,山涧寂静。常常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回响,久久才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、结语
《三峡》不仅是地理学著作中的瑰宝,更是一篇极具文学价值的文章。它用简练的语言描绘了三峡的壮丽风光,同时也寄托了作者对自然的深情与敬仰。通过原文与译文的对照,读者可以更深入地理解文章的内涵与美感,感受古代文人对山水的热爱与赞美。