【三峡郦道元完整译文】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描绘了长江三峡地区的自然风光与地理特征。文章语言简练、描写生动,是中国古代山水散文的代表作之一。以下是对《三峡》原文的总结及译文表格,便于读者理解其内容。
一、文章总结
《三峡》一文以简洁而富有画面感的语言,描写了长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡)的壮丽景色和险峻地貌。文章从季节变化的角度出发,展现了不同季节三峡的风貌,同时穿插了对当地风土人情的描述,体现出作者对自然景观的深刻观察和热爱。
文章结构清晰,先写山势之高,再写水势之急,最后通过猿鸣、渔歌等细节,增添了人文气息,使整篇文章既有自然之美,又有人文之韵。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。层层叠叠的山峰遮住了天空和太阳,如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 |
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫上山陵,上下船只都被阻断。有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这中间有一千二百里路,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,清澈的水波倒映着山影。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞流直下。水清、树荣、山峻、草茂,真是趣味无穷。 |
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气放晴,早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静。常常有高处的猿猴长声啼叫,声音接连不断,显得格外凄凉。回荡在空旷的山谷中,久久不绝。所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、文章特色
1. 语言凝练:全文仅百余字,却能生动描绘三峡四季的不同景象。
2. 描写细腻:通过对山、水、林、兽等自然元素的刻画,展现出三峡的壮美与神秘。
3. 情感丰富:不仅有对自然的赞美,也有对人情世故的体察,如“猿鸣三声泪沾裳”一句,寄托了深切的情感。
四、结语
《三峡》作为郦道元《水经注》中的经典篇章,不仅是地理学的重要文献,也是中国文学史上不可多得的山水散文名篇。它以简练的语言、丰富的意象,为后人留下了对自然美景的深刻印象。无论是在学术研究还是文学欣赏方面,都具有极高的价值。