【巴山夜雨涨秋池的原文及翻译】一、文章总结
“巴山夜雨涨秋池”出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》。这句诗描绘了秋夜雨声不断,池水上涨的情景,表达了诗人对远方亲人的思念之情。该诗语言含蓄优美,情感真挚动人,是李商隐抒情诗中的代表作之一。
本文将通过原文与翻译的方式,帮助读者更好地理解诗句的含义,并以表格形式进行清晰展示,便于记忆和查阅。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 君问归期未有期, | 你问我什么时候回来,我还没有确定的日期; |
| 巴山夜雨涨秋池。 | 巴山的夜晚,雨水不断落下,使秋天的池塘水位上涨。 |
三、背景与赏析
这首诗是李商隐写给妻子的一首诗,表达了诗人身处异乡,面对夜雨连绵的景象时,对妻子深深的思念之情。诗中“巴山夜雨”既是实景描写,也象征着诗人内心的孤寂与愁绪。
“涨秋池”一句,不仅写出了秋雨的连绵不断,也暗示了时间的流逝和情感的积累。整首诗语言简练,意境深远,体现了李商隐诗歌中典型的婉约风格。
四、结语
“巴山夜雨涨秋池”虽只有短短两句,却蕴含了丰富的情感和画面感。它不仅是李商隐诗歌艺术的体现,也是中国古典诗词中表达思乡之情的经典之作。通过了解其原文与翻译,我们能更深入地体会到古诗的美感与内涵。


