【stipulate造句】在英语学习中,掌握动词“stipulate”的用法非常重要。该词常用于正式或书面语境中,表示“规定”、“约定”或“明确说明”。以下是关于“stipulate”的常见用法及例句总结。
一、
“Stipulate”是一个较为正式的动词,通常用于法律、合同、协议等场合,表示对某项条件、条款或规则进行明确规定。它可以表示一方提出要求,另一方接受或同意。其主语多为“某人”或“某组织”,宾语则为具体的条款、条件或内容。
在日常使用中,“stipulate”可以替换为“state”、“define”或“set forth”,但在正式语境中,它更具权威性和严谨性。
二、常见用法与例句
| 用法 | 例句 | 中文解释 |
| 表示某人提出某项规定 | The contract stipulates that the payment must be made within 30 days. | 合同规定付款必须在30天内完成。 |
| 表示双方达成一致 | They stipulated that the meeting would start at 10 a.m. | 他们约定会议将在上午10点开始。 |
| 强调某种条件 | The agreement stipulates that no one can leave before the end of the event. | 协议规定活动结束前任何人都不得离开。 |
| 用于法律或正式文件 | The law stipulates that all drivers must wear seat belts. | 法律规定所有司机必须系安全带。 |
| 表示某事被明确说明 | The terms of the lease stipulate that pets are not allowed. | 租约规定不允许养宠物。 |
三、使用建议
- “Stipulate”适用于正式场合,如合同、法律条文、官方文件等。
- 它强调的是“规定”或“明确说明”,而不是简单的“说”或“表达”。
- 使用时注意主语和宾语的搭配,确保句子结构清晰。
通过以上例句和用法总结,你可以更好地理解和运用“stipulate”这一词汇。在写作或口语中适当使用,能够提升语言的专业性和准确性。


