【木兰花慢原文及翻译】《木兰花慢》是宋代词人辛弃疾创作的一首经典词作,属于“木兰花”词牌。这首词情感深沉,意境悠远,表达了作者对人生无常、时光易逝的感慨,同时也流露出对理想与现实之间矛盾的无奈。
一、
《木兰花慢》以细腻的笔触描绘了自然景象的变化,借景抒情,抒发了词人对人生短暂、世事难料的深刻感悟。全词语言凝练,意象丰富,情感真挚,展现了辛弃疾深厚的文学功底和对人生的深刻思考。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
可怜今夕月,向何处、去悠悠? | 可怜今晚的月亮,将要飞向哪里,渐渐远去? |
是别有人间,那边才见,光影东头? | 是否还有另一个世界,在那里刚刚看到月亮的光辉? |
是天外,空汗漫,但长风浩浩送中秋? | 这是天外的广阔空间,只有长风浩荡,送来中秋的月光? |
飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留? | 月亮像一面镜子,没有根基,是谁把它拴住的?嫦娥不嫁,是谁把她留住的? |
谩叫伧父,莫道神仙,休说蓬莱? | 不要轻易叫那些粗俗的人,也不要再说神仙、蓬莱这些虚幻的事了。 |
想剑光直下,先照楚楼,再照吾州。 | 想那剑光直冲云霄,首先照亮楚地的高楼,然后再照亮我的故乡。 |
有客有客,笑指银河,乞巧梧桐。 | 有客人在笑指着银河,乞求织女的巧手,寄托于梧桐树下。 |
便唤起、玉尘,散入虚空。 | 于是呼唤起玉尘,撒入空中。 |
也莫问、人间天上,多少蟾宫。 | 也不必问人间天上,有多少月宫。 |
且乘风、归去,快哉风也,快哉风也! | 且乘着风回去吧,多么畅快的风啊,多么畅快的风啊! |
三、作品赏析
《木兰花慢》并非单纯描写月夜景色,而是通过月亮这一意象,引出对人生、命运、宇宙的哲思。词中既有对自然现象的想象,也有对现实世界的反思,体现了辛弃疾词作中常见的浪漫主义色彩与现实关怀相结合的特点。
整首词语言奇崛,构思巧妙,既有豪放之气,又有婉约之情,充分展现了辛弃疾作为南宋豪放派代表人物的风格特色。
四、结语
《木兰花慢》不仅是一首优美的词作,更是一篇富有哲理的抒情诗。它让我们在欣赏古典诗词之美的同时,也能感受到词人对人生、自然与宇宙的深刻思考。对于喜爱古典文学的朋友来说,这首词无疑是一次心灵的洗礼与精神的升华。