在英语学习过程中,很多学生都会遇到“intend”这个动词的用法问题。特别是当涉及到“intend + 动词形式”的时候,到底是接“to do”还是“doing”,常常让人感到困惑。其实,这个问题并不复杂,只要掌握好语法规则和常见搭配,就能轻松应对。
首先,我们需要明确“intend”这个词的基本含义。它表示“打算、计划、意图”,通常用于表达某人对未来的计划或想法。例如:“I intend to go to college next year.”(我打算明年上大学。)这句话中,“intend”后面接的是“to go”,也就是不定式结构。
那么,为什么有人会误以为“intend”后面应该接“doing”呢?这可能是因为一些类似的动词,比如“enjoy”、“avoid”等,确实后面接的是动名词(即“-ing”形式)。例如:“I enjoy swimming.”(我喜欢游泳。)“I avoid eating junk food.”(我避免吃垃圾食品。)
但“intend”与这些动词不同。它的固定搭配是“intend to do something”,也就是说,后面必须接“to do”。这一点在很多权威语法书中都有明确说明。例如,《牛津英语语法》指出:“Intend is followed by an infinitive (to do).”
不过,也有一些例外情况需要注意。虽然大多数情况下“intend”后面跟“to do”,但在某些特定语境下,也可能出现“intend doing”的结构。这种情况通常出现在强调动作本身而不是目的时。例如:“He intended doing the work himself.”(他打算亲自完成这项工作。)不过,这种用法相对少见,且在正式写作中更倾向于使用“intend to do”。
为了帮助大家更好地理解和记忆,我们可以总结一下:
1. 基本用法:intend + to do(最常见、最标准的搭配)
- I intend to finish the project by Friday.
- She intends to apply for the job.
2. 特殊用法:intend + doing(较少见,多用于强调动作本身)
- He intended doing the task without help.
3. 注意区分:
- “intend to do” 强调的是“打算做某事”。
- “intend doing” 更像是“打算进行某个动作”,语义上稍有不同。
此外,我们还可以通过一些例句来加深理解:
- 正确:I intend to visit my grandparents this weekend.(我打算这个周末去看望我的祖父母。)
- 正确:They intend to start a new business.(他们打算开一家新公司。)
- 较少使用:He intended doing the research alone.(他打算独自进行研究。)
总的来说,“intend”后面应该接“to do”,这是最标准、最常见的用法。而“intend doing”虽然在某些语境中可以接受,但并不是主流用法,建议在写作和口语中尽量使用“intend to do”。
如果你在学习英语的过程中遇到了类似的问题,不妨多查阅权威资料,或者结合实际语境进行练习,这样能更快地掌握正确的用法。希望这篇文章能帮助你更好地理解“intend”后面该接“to do”还是“doing”。