【此致还是致此】在日常写作中,尤其是书信、公文等正式文体中,“此致”和“致此”这两个词常被混淆。很多人不清楚它们的正确用法和区别,甚至误以为两者可以互换使用。实际上,它们在语法结构和语义上存在明显差异。
一、
“此致”是一个常见的书信用语,通常用于信件或公文的结尾,表示对收信人的尊敬和礼貌,意为“到这里为止”或“至此”。它本身是一个固定搭配,不可拆分,且后面一般接“敬礼”“问候”等词语,如“此致敬礼”。
而“致此”则是一个较为生僻的表达,字面意思是“到达这里”,但其在现代汉语中并不常用,也不符合常规的书面表达习惯。因此,在正式写作中应避免使用“致此”。
二、对比表格
| 项目 | 此致 | 致此 |
| 含义 | 表示“到此为止”或“至此” | 字面意思为“到达这里” |
| 用法 | 常用于书信、公文结尾 | 不常见,不推荐使用 |
| 搭配 | 通常与“敬礼”“问候”等连用 | 无固定搭配,使用场合极少 |
| 正确性 | 正确、规范 | 不规范,建议避免 |
| 语境 | 正式、书面语 | 非正式、口语化 |
| 举例 | 此致敬礼、此致问候 | 无典型用法 |
三、结论
综上所述,“此致”是正确的、规范的书面用语,广泛应用于各类正式文书;而“致此”则不符合现代汉语的表达习惯,属于不规范用法,应尽量避免使用。在写作过程中,尤其要注意区分二者,以确保语言的准确性和专业性。


