【驺虞原文翻译分别是什么】一、
“驺虞”是中国古代文献中一个具有象征意义的词汇,常见于《诗经》《山海经》等典籍中。其本义指一种传说中的仁兽,象征祥瑞与仁德。在不同文献中,“驺虞”的含义和用法略有差异,因此其原文与翻译也需结合具体出处进行分析。
本文将从《诗经·国风·召南·驺虞》出发,整理“驺虞”一词的原文内容,并对其含义进行翻译与解释,帮助读者更好地理解这一词语的文化背景和文学价值。
二、原文与翻译对照表
| 文献出处 | 原文 | 翻译 |
| 《诗经·国风·召南·驺虞》 | 《驺虞》:彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞! | 那生长茂盛的芦苇,一箭射中五只母野猪,啊,多么仁慈的驺虞! |
| 《山海经·海外北经》 | 驺虞,状如虎,有文,尾长,食人。 | 驺虞,形状像老虎,身上有花纹,尾巴很长,吃人。 |
| 《尔雅·释兽》 | 驺虞,仁兽也,食肉,不践生草。 | 驺虞是一种仁慈的野兽,吃肉,不踩踏草木。 |
| 《说文解字》 | 驺,养马也;虞,司也。 | “驺”是饲养马匹的意思,“虞”是管理、看守的意思。 |
三、延伸说明
“驺虞”一词在不同文献中有不同的解读:
- 《诗经》中的“驺虞”,更多是作为象征性的动物出现,代表仁爱与祥瑞,常用于赞美君主或贤者的德行。
- 《山海经》中的“驺虞”,则更偏向于神话传说中的猛兽形象,带有神秘色彩。
- 《尔雅》与《说文解字》 中的解释,则从字义角度出发,强调其“仁兽”属性,体现出古人对自然生物的道德化想象。
四、结语
“驺虞”一词虽简短,却蕴含丰富的文化内涵。它不仅是古代文献中的一个重要符号,也是中华文化中“仁”与“善”理念的具象表达。通过对不同文献中“驺虞”原文与翻译的梳理,我们可以更深入地理解这一词汇在历史语境中的多重意义。
如需进一步探讨“驺虞”在其他古籍中的使用情况,可继续查阅《楚辞》《淮南子》等经典文献。


