【李清照醉花阴原文及翻译醉花阴原文翻译】李清照是宋代著名女词人,她的作品以婉约细腻著称。《醉花阴》是她最具代表性的词作之一,写于丈夫赵明诚外出期间,抒发了她在重阳节时对丈夫的思念之情。以下是对该词的原文、翻译以及。
一、原文
> 薄雾浓云愁永昼,
> 瑞脑销金兽。
> 佳节又重阳,
> 玉枕纱厨,
> 半夜凉初透。
> 东篱把酒黄昏后,
> 有暗香盈袖。
> 莫道不销魂,
> 帘卷西风,
> 人比黄花瘦。
二、翻译
> 浓厚的雾气和沉沉的云层让白昼显得漫长,
> 香炉中的瑞脑香已经燃尽。
> 又到了重阳佳节,
> 睡在玉枕和纱帐中,
> 半夜的寒意刚刚渗透进来。
> 在东边的篱笆旁独自饮酒到黄昏,
> 一阵淡淡的香气扑满衣袖。
> 不要说我不为情所动,
> 当西风吹动帘子时,
> 我比那黄花还要消瘦。
三、
这首词通过描绘重阳节的孤寂氛围,表达了李清照对远方丈夫的深切思念。全词情感真挚,语言优美,情景交融,尤其是“人比黄花瘦”一句,成为千古传诵的经典名句。
四、表格总结
项目 | 内容 |
作者 | 李清照 |
词牌名 | 《醉花阴》 |
创作背景 | 重阳节,丈夫赵明诚外出,思夫之作 |
主题 | 思念、孤独、愁绪 |
代表句子 | “莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。” |
艺术特色 | 情景交融,语言含蓄,意境深远 |
情感基调 | 悲凉、忧郁、细腻 |
通过这篇文字与表格,我们可以更清晰地理解李清照《醉花阴》的内涵与艺术价值。这首词不仅是她个人情感的表达,也是宋代婉约词派的典范之作。