原文:
唐太宗有一日对侍臣曰:“人主多畏惧,非独朕也。昔者魏征常以直言进谏,朕初闻之,心甚惊惧。然久而习之,反觉其言有理,渐能容之。夫以直言规己者,实为难得之臣也。朕每思及此,常感愧焉。”
译文:
唐太宗有一天对身边的侍从说道:“作为君主常常会有畏惧之心,并不是只有我一人如此。从前魏征经常以直率的语言来劝谏于我,起初听到这些话时,我的内心十分害怕。但是时间长了就逐渐习惯了,反而觉得他说的话很有道理,慢慢地也就能够接受他的意见了。那些敢于直言规劝自己过失的人,实在是非常难得的好臣子啊!我每每想到这一点,心中总是充满惭愧之情。”
这篇翻译旨在保持原意的基础上,尽量使用较为通俗易懂的语言表达出来,同时避免过多生僻词汇,以便读者更容易理解其中的意思。