首页 > 综合知识 > 生活常识 >

除免的英语是什么

2025-11-18 00:41:48

问题描述:

除免的英语是什么,求大佬施舍一个解决方案,感激不尽!

最佳答案

推荐答案

2025-11-18 00:41:48

除免的英语是什么】“除免”是一个中文词汇,通常用于法律、税务或行政管理领域,表示“免除”或“豁免”的意思。在不同的语境中,“除免”可以有不同的英文对应词。以下是关于“除免”的英语翻译及相关信息的总结。

一、总结

“除免”在不同语境下的英文表达有所不同。常见的翻译包括:

- Exemption:最常见、最通用的翻译,适用于法律、税收、保险等场景。

- Waiver:强调“放弃”或“豁免”权利,常用于合同或法律条款中。

- Remission:多用于税款或罚款的减免,也可指债务的免除。

- Exculpation:较少使用,通常指“免责”或“免除责任”。

根据具体使用场景选择合适的英文单词,有助于准确传达“除免”的含义。

二、表格对比

中文术语 英文翻译 常见用法场景 说明
除免 Exemption 法律、税务、保险 表示某项义务或责任被免除
除免 Waiver 合同、法律条款 强调主动放弃权利
除免 Remission 税收、罚款、债务 多用于官方机构对费用的减免
除免 Exculpation 法律、责任问题 指因某种原因免除法律责任

三、实际应用举例

1. 税务场景:

- 中文:公司可申请部分税项的除免。

- 英文:The company can apply for an exemption on certain taxes.

2. 法律场景:

- 中文:他通过签署协议,放弃了部分责任的除免。

- 英文:He waived his right to exculpation by signing the agreement.

3. 合同场景:

- 中文:合同中包含一些条款,允许在特定情况下进行除免。

- 英文:The contract includes clauses that allow for a waiver under certain conditions.

四、注意事项

- “除免”并非一个固定词汇,其英文翻译需结合上下文判断。

- 在正式文件或法律文本中,建议使用 Exemption 或 Waiver 这两个较为通用且权威的表达方式。

- 若涉及财政或税务减免,Remission 是更专业的选择。

如需进一步了解某一术语的具体用法,可根据实际语境提供更多背景信息,以便更精准地匹配英文表达。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。