【impression是可数名词吗】在英语学习过程中,很多学习者常常会遇到一些词性判断的问题,尤其是像“impression”这样的词。它既可以作可数名词,也可以作不可数名词,具体用法取决于上下文。下面我们将从定义、用法以及常见搭配等方面进行总结,并通过表格形式清晰展示其可数与不可数的用法区别。
一、
“impression”是一个常见的英文单词,主要表示“印象”、“感想”或“压痕”等含义。根据不同的语境,“impression”可以是可数名词,也可以是不可数名词。
1. 作为可数名词时:通常指具体的、可区分的“印象”或“痕迹”,如“a strong impression”(一种强烈的印象)或“the impression of a shoe on the ground”(鞋印)。
2. 作为不可数名词时:多用于抽象意义,表示一种整体的感受或感觉,如“she made a good impression”(她给人留下了好印象),这里的“impression”是不可数的,强调的是整体感受而非具体实例。
此外,在某些固定搭配中,“impression”也常以不可数形式出现,例如“on first impression”(初印象)、“make an impression”(留下印象)等。
因此,是否将“impression”视为可数名词,关键在于它在句子中的具体含义和使用场景。
二、表格对比:impression 的可数与不可数用法
| 用法类型 | 是否可数 | 例子 | 说明 |
| 可数名词 | ✅ 是 | a strong impression | 表示一个具体的印象,如“一种强烈的感觉” |
| 可数名词 | ✅ 是 | the impression of a fingerprint | 指指纹的压痕,属于物理上的痕迹 |
| 不可数名词 | ❌ 否 | she gave a good impression | 强调整体的印象,不可数 |
| 不可数名词 | ❌ 否 | on first impression | 固定短语,不可数 |
| 不可数名词 | ❌ 否 | make an impression | 表达一种行为带来的影响,不可数 |
三、小结
“impression”在不同语境下可以是可数名词,也可以是不可数名词。学习者在使用时应结合上下文判断其词性,尤其是在表达抽象感受时,更倾向于使用不可数形式;而在描述具体事物或痕迹时,则可能使用可数形式。掌握这些用法有助于更准确地理解和运用这个词。


