【水龙吟原文及翻译及注释】《水龙吟》是宋代词人辛弃疾的代表作之一,以其豪放的风格和深沉的情感著称。此词借景抒情,表达了作者对国家命运的忧虑与壮志难酬的愤懑。以下为《水龙吟》的原文、翻译及注释,以加表格的形式呈现。
一、
《水龙吟·登建康赏心亭》是辛弃疾在南宋时期所作,词中通过描绘秋日江景,抒发了他对国事的关切与个人抱负无法实现的苦闷。全词情感深沉,语言凝练,展现了辛弃疾作为“词中之龙”的艺术造诣。本文将从原文、翻译和注释三个方面进行梳理,帮助读者更好地理解这首经典之作。
二、表格展示
内容类别 | 具体内容 |
词牌名 | 水龙吟 |
作者 | 辛弃疾(南宋) |
创作背景 | 词人登临建康(今南京)赏心亭,面对秋日江景,感慨时局动荡,壮志难酬。 |
原文 | 楚天千里清秋,水随天去秋无际。 遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。 落日楼头,断鸿声里,江南游子。 把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。 休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未? 求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。 可惜流年,忧愁风雨,树犹如此! 倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪? |
翻译 | 辽阔的南方天空一片清秋,江水一直流向天边,没有尽头。 远远望去,山峦层层叠叠,仿佛在诉说着愁苦和怨恨,像玉簪和螺髻般美丽。 夕阳下,高楼之上,孤雁的叫声凄凉,我这个江南游子心中充满惆怅。 我反复观看腰间的吴钩,拍遍栏杆,却没有人能理解我的心情。 不要说鲈鱼可以做成美味佳肴,即使秋风吹起,张翰是否归来呢? 只想着买田置地,恐怕也会被羞于见到刘备那样的人才。 可惜年华流逝,风雨交加,连树木都已老去! 谁能唤来一位女子,用红巾和绿袖,拭去英雄的眼泪? |
注释 | - 楚天:指南方的天空,古时楚地多用于泛指南方。 - 遥岑远目:远处的山峰,形容景色深远。 - 玉簪螺髻:比喻山的形状如玉簪和螺髻,形容山的秀美。 - 断鸿声里:孤雁的叫声,象征孤独。 - 吴钩:古代的一种弯刀,象征武将身份。 - 季鹰:晋代张翰,因思乡而辞官归隐。 - 求田问舍:指只顾私利,不关心国家大事。 - 刘郎:指刘备,暗指有才能之人。 - 树犹如此:出自《世说新语》,表达时光易逝、壮志难酬之意。 - 红巾翠袖:古代女子的装束,象征温柔体贴。 |
三、结语
《水龙吟》不仅是一首写景抒情的词作,更是一首寄托爱国情怀与人生感慨的作品。辛弃疾以细腻的笔触描绘秋景,又借古喻今,抒发了自己怀才不遇、报国无门的悲愤。通过阅读与理解这首词,我们不仅能感受到宋词的艺术魅力,也能体会到作者深沉的思想感情。