【outof中文是什么意思】“outof”是一个英文单词,通常作为介词使用,表示“超出……范围”或“脱离……状态”。在不同的语境中,“outof”可以有不同的含义。下面我们将从多个角度对“outof”的中文意思进行总结,并以表格形式展示其常见用法和对应翻译。
一、
“outof”在英语中是一个常见的介词短语,常用于表达“超出某种状态、范围、条件或限制”。它常常与名词或形容词搭配使用,构成固定搭配,如“out of control”(失控)、“out of date”(过时)、“out of shape”(身体不好)等。
在中文中,“outof”可以根据具体语境翻译为“超出……”、“脱离……”、“不在……中”等。它的使用非常广泛,涵盖日常口语、书面语以及专业领域。
二、常见用法及中文翻译对照表
英文短语 | 中文意思 | 用法说明 |
out of control | 失控 | 表示失去控制或无法管理 |
out of date | 过时 | 指某物不再适用或有效 |
out of shape | 身体不好 | 表示身体状况不佳 |
out of order | 出故障 | 指设备、机器等出现故障 |
out of stock | 无货 | 表示商品暂时没有库存 |
out of mind | 忘记 | 表示不记得或忽略某事 |
out of the question | 不可能 | 表示某事不可能发生或实现 |
out of context | 脱离上下文 | 表示脱离原意或背景 |
三、注意事项
- “outof”本身不是一个独立的单词,而是“out of”的连写形式,有时会被误写为“outof”,但标准拼写应为“out of”。
- 在某些情况下,如“outofdate”可能会被误认为是“out of date”的连写形式,但在正式写作中应分开书写。
- 不同语境下,“outof”所表达的具体含义会有所不同,需结合上下文理解。
四、结语
“outof”虽然看似简单,但在实际应用中有着丰富的含义和多样的用法。了解其常见搭配和翻译有助于更好地掌握英语表达。通过以上表格和解释,希望你能更清晰地理解“outof”的中文意思及其在不同语境下的使用方式。