首页 > 综合知识 > 精选知识 >

长生殿惊变原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

长生殿惊变原文及译文,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 20:11:36

《长生殿》是清代著名剧作家洪昇创作的一部传奇剧本,被誉为“中国古典文学中的瑰宝”。其中,“惊变”一折是全剧的高潮部分,讲述了唐明皇与杨贵妃的爱情悲剧在安史之乱中走向终结的过程。这一折戏情感浓烈、情节跌宕,极具戏剧张力。

原文:

(内鼓声渐急,外锣声紧促)

【西江月】

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

【北曲·哨遍】

忽闻驿骑传烽火,六军不发无奈何。

宛转蛾眉马前死,花钿委地无人收。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

【尾声】

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

译文:

(内部鼓声逐渐加快,外面锣声急促)

【西江月】

渔阳的战鼓震动大地而来,打破了那优美的霓裳羽衣曲。

皇宫之中尘土飞扬,皇帝带着众多兵马向西南逃亡。

【北曲·哨遍】

忽然听说有敌军的骑兵传来警报,禁军不愿再前行,皇帝也无可奈何。

杨贵妃最终在马前含泪死去,她的首饰散落在地上无人收拾。

皇帝只能掩面哭泣,无法拯救她,回首望去,泪水与血水交融而下。

【尾声】

天地之间的爱情虽长久,但这份遗憾却永远无法消逝。

赏析:

“惊变”一折不仅是剧情的转折点,更是人物命运的分水岭。从繁华盛世到兵荒马乱,从深情缱绻到生死离别,情感的强烈对比令人动容。洪昇以细腻的笔触描绘了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧,同时也揭示了权力更迭、国家动荡对个人命运的巨大影响。

通过“惊变”,我们不仅看到了一个帝王的无奈,也感受到了一个女子的凄美。这段故事至今仍被广泛传颂,成为中华文化中一段永恒的哀歌。

如需进一步了解《长生殿》其他章节或相关历史背景,欢迎继续关注。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。